Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

таять как

См. также в других словарях:

  • Таять как свечка — Таять какъ свѣчка (иноск.) чахнуть, истощаться, изнуряться. Ср. Таетъ забота, какъ свѣчка, Вѣкъ отъ тоски пропадаетъ: Удали горе не горе Въ цѣпи закуй распѣваетъ. Никитинъ. Удаль и забота. Ср. Вотъ человѣкъ, который въ каторгѣ чахнетъ, таетъ,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • таять как свечка — (иноск.) чахнуть, истощаться, изнуряться Ср. Тает забота, как свечка, Век от тоски пропадает: Удали горе не горе В цепи закуй распевает. Никитин. Удаль и забота. Ср. Вот человек, который в каторге чахнет, тает, как свечка, и вот другой, который… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Таять как (словно) свечка (воск) — Прост. Экспрес. Очень быстро худеть, ослабевать от болезни, тяжёлых переживаний и т. п. Александр Фёдорыч стали больно скучать и пищи мало принимали; вдруг стали худеть, худеть, таяли словно свечка (Гончаров. Обыкновенная история) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • таять — См. ослабевать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. таять болеть, ослабевать; плавиться, истаивать, сбрасывать вес, слабнуть, хилеть, обмякать, убывать, чахнуть, хиреть,… …   Словарь синонимов

  • таять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я таю, ты таешь, он/она/оно тает, мы таем, вы таете, они тают, тай, тайте, таял, таяла, таяло, таяли, тающий, таявший, тая; св. растаять; сущ., с …   Толковый словарь Дмитриева

  • таять — (иноск.) приходить в сладостное забытье, в негу чувств; в восторженность Ср. Упоенный торжественной красотой ночи, я как бы таял в дивной гармонии красок и запахов. М. Горький. Мой спутник. 3. Ср. Она заснула в обворожительных мечтах о седьмом… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Таять во рту — Разг. Экспрес. Об очень вкусной еде, пище. Как вымели б вы с российской земли Фашистскую сволоту. Уж мы бы вам пирогов напекли, Что сами тают во рту (А. Сурков. Дума солдатки) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • играть, как кошка с мышкой — Ср. Зинаида играла со мною, как кошка с мышкой. Она то кокетничала со мною и я волновался и таял, то она вдруг меня отталкивала... Тургенев. Первая любовь. 9. Ср. Играл я с ним в эту игру года четыре, точно кошка с мышью: поотпущу его немного,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Играть, как кошка с мышкой — Играть, какъ кошка съ мышкой. Ср. Зинаида играла со мною, какъ кошка съ мышкой. Она то кокетничала со мною и я волновался и таялъ, то она вдругъ меня отталкивала... Тургеневъ. Первая любовь. 9. Ср. Игралъ я съ нимъ въ эту игру года четыре, точно… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Лежнев, Михайло Михайлыч ("Рудин") — Смотри также Богатый помещик, лет тридцати . Широкое, без румянца, с небольшими, бледно серыми глазками и белесоватыми усами , лицо подходило под цвет его одежды (старое пальто из серой коломянки и такая же фуражка) ; мешок и чудак , по… …   Словарь литературных типов

  • РЕВИЗОР (1996) — «РЕВИЗОР», Россия, Группа «Мост» / Никита и Петр, 1996, цв., 102 мин. Комедия. По мотивам одноименной пьесы Н.В.Гоголя. Сюжет никого не интересует. «Пьесу все в школе проходили, лучше посмотрите, какие мы номера откалываем». Авангард Леонтьев… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»